logo
logo  logo

Stop This Flame testo e significato del brano di Celeste

PROPOSTE MUSICALI

Scopri tutte le proposte musicali per il tuo Evento!

Stop This Flame testo e significato del brano di Celeste

TRADUZIONI S-CONCERTANTI

In questo articolo la canzone STOP THIS FLAME testo e significato, oltre ad una mia cover del brano.

E’ in rotazione sui più importanti network nazionali un singolo davvero interessante che ha preso la mia attenzione “stop this flame” della cantante Celeste.

Già il fatto che sia di Los Angeles (pur essendo inglese d’origine) mi mette in condizione di provare una certa simpatia da subito ma è la sua interpretazione che mi colpisce. Arriva dal mondo R&B e Soul a tratti jazz e ci propone questo brano in chiave fresca e accattivate rendendolo una hit pop estiva perfetta.

Il significato

Mi ha subito colpita il significato di questo pezzo. La canzone parla dell’importanza dell’andare fino in fondo.

Che si tratti di lottare per un amore, come in questo caso, di difendere e inseguire il proprio sogno o di affrontare le avversità Non si può e non si deve MAI MOLLARE.

Mi piacciono questo entusiasmo e questa tenacia, mi rivedo in questa canzone!

Attendo con ansia di sentire l’intero album in uscita a settembre 2020, intanto mi diletto a cantare Stop This Flame di Celeste in questa cover.

ECCO IL VIDEO DELLA COVER STOP THIS FLAME:

 

 

 

Il testo e la traduzione di Stop This Flame – Celeste

My heart goes up, my heart goes down – Il mio cuore sale, il mio cuore scende
We fall in love and we fall back out – Ci innamoriamo e ci ritiriamo
I’ll give you anything you want, anything you want – Ti darò tutto quello che vuoi, tutto quello che vuoi
Anything, anything, just don’t tell me no – Qualsiasi cosa, qualunque cosa, basterà non dirmi di no
You stop it still, then you make it rush – Lo fermi ancora, poi lo fai precipitare
You’re like a pill that I just can’t trust – Sei come una pillola di cui non posso fidarmi

You tell me to stop but I keep on going – Mi dici di smettere ma continuo
Tell me to stop but I keep on going – Mi dici di smettere ma continuo
Tell me to stop but I keep on going – Mi dici di smettere ma continuo
Keep on, keep on, keep on – Continuo, continuo, continuo

You’ll never stop this flame, I will never let you go – Non fermerai mai questa fiamma, non ti lascerò mai
Well, who am I to say? – Bene, chi sono io per dirlo?
Maybe by now you should know – Forse ormai dovresti saperlo
You got your somebody calling – Hai chiamato qualcuno
You think you’re somebody, don’t you? – Pensi di essere qualcuno, vero?
I think you’re scared of keeping somebody close – Penso che tu abbia paura di tenere qualcuno vicino
You’ll never stop this flame, I will never let you go – Non fermerai mai questa fiamma, non ti lascerò mai

Wasn’t it enough, or did I move too far? – Non era abbastanza o mi sono spinta troppo lontano?
Is it all too much? – È troppo?
I think I must be mad to give you everything I had, everything I had – Penso che devo essere pazza per averti dato tutto quello che avevo, tutto quello che avevo
Everything, everything but it still went bad – Tutto, tutto, ma è andata ancora male

You tell me to stop but I keep on going – Mi dici di smettere ma continuo
Tell me to stop but I keep on going –  MI dici di smettere ma continuo
Tell me to stop but I keep on going – MI dici di smettere ma continuo
Keep on, keep on, keep on – Continuo, continuo, continuo

You’ll never stop this flame, I will never let you go – Non fermerai mai questa fiamma, non ti lascerò mai
Well, who am I to say? – Bene, chi sono io per dirlo?
Maybe by now you should know – Forse ormai dovresti saperlo
You got your somebody calling – Hai chiamato qualcuno
You think you’re somebody, don’t you? – Pensi di essere qualcuno, vero?
I think you’re scared of keeping somebody close – Penso che tu abbia paura di avere qualcuno vicino
You’ll never stop this flame, I will never let you go – Non fermerai mai questa fiamma, non ti lascerò mai

Keep away from me if you can’t withstand my love – Stai lontano da me se non riesci a resistere al mio amore
Keep away from me, away from me if you think you must – Stai lontano da me, lontano da me se pensi di doverlo fare
Keep away from me if you can’t withstand my love – Stai lontano da me se non riesci a resistere al mio amore
Keep away from me, away from me if you think you must – Stai lontano da me, lontano da me se pensi di doverlo fare

You’ll never stop this flame, I will never let you go – Non fermerai mai questa fiamma, non ti lascerò mai
Well, who am I to say? – Bene, chi sono io per dirlo?
Maybe by now you should know – Forse ormai dovresti saperlo
You got your somebody calling – Hai chiamato qualcuno
You think you’re somebody, don’t you? – Pensi di essere qualcuno, vero?
I think you’re scared of keeping somebody close – Penso che tu abbia paura di starmi vicino
You’ll never stop this flame, I will never let you go – Non fermerai mai questa fiamma, non ti lascerò mai

 

E voi? Lottate per le vostre passioni come Celeste dice in questo brano?

Fatemi sapere che en pensate – Stop this Flame Testo e significato

Leave a reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

PROPOSTE MUSICALI

Scopri tutte le proposte musicali per il tuo Evento!